石景山|触乐夜话:秋田犬救主

触乐夜话,每天胡侃和游戏有关的屁事、鬼事、新鲜事。
石景山|触乐夜话:秋田犬救主
文章插图
罗生微言大义
京畿石景山有熊生,闻人也。克勤于学,敏行于业,凡举庶务,未有半途而废之者,时人莫不叹服而深敬之。
熊生嗜豢犬,尤以秋田为甚。唯其偏居远服、独处荒僻,心愿难偿,常向隅泣曰:“吾生之年,恐屋舍不闻犬吠矣。”有同僚池生,怜彼孤苦,赠以玉杯一件,其上雕有秋田形貌,栩栩若生,洵美且工。熊生爱之甚矣,时时摩玩,未尝有一刻少离。
适值年关之至。公牍连绵,卷帙浩然,同僚书手皆不堪其负。熊生出步慨然曰:“舍吾其谁?”遂宵衣旰食、焚膏继晷,窥屏而增目压,敲键以生胼胝,未有片刻安眠。同僚竟催呼曰:“熊师,文字未竟,曷敢停乎?”熊生不敢少顿,水米不暇,突晕厥于屏前。忽见一秋田犬款款而至,摆尾作人言:“熊郎莫惧,吾服余劳可矣!”熊生欲抚其颈,而犬已倏然远遁,唯闻其声:“千五百言,多乎哉,不多汪。”
同僚未觉有异,于群中呼曰:“速改急急如律令。”“图何在?”“其题为何?”“定否?”有性急者,竟至瞋詈直言。未及,熊生回曰:“可矣。”发稿若夏川之畅流,全无窒涩之状。众皆颂曰:“熊师忠勤沉毅,超迈等伦,今见之矣!”
翌日熊生方醒,时天色大亮,既惧且惊,暗忖:“误大事也!”开群视之,浸浸皆溢美之辞。复视文稿,皆文辞雅驯,阐理幽微,得荆公之直骨而兼东坡之丰神也。唯句末多有“汪汪”字样,深嵌词句之间,浑然天成。熊生偶视玉杯,其犬形貌略与昨日相异,乃恍然。此后彼谨事其杯,常浸以琼浆,日日拂拭不辍。
吾侪王董尝曰:“物性有灵,日久而通神。主人逢凶,其物必有化吉之志也。”呜呼,世人笃信科技,不以灵性为然。唯亲历之,方解其妙哉。
石景山|触乐夜话:秋田犬救主
文章插图
古有宁生逢小倩,今有熊师遇秋田
以下为白话译文:
在北京的石景山有一个媒体工作者,叫熊宇。熊宇为人憨厚老实,对待自己的工作勤勤恳恳。任何任务,只要交给他,就没有不能妥善完成的。同事和合作伙伴们都很敬仰他。
熊宇非常喜欢狗,尤其喜欢秋田犬,但是他偏居石景山一隅,因此无法养育自己的狗,他将此视为遗憾,经常感慨:“看来我这一生,是没有办法有自己的狗了。”说到伤心的地方,经常默默流下泪来。同事池老师是个善良的人,听到他这样说,就送了他一只上面雕着秋田犬的杯子。秋田犬栩栩如生,好像要冲破杯子跳出来一样。熊宇非常喜欢这个杯子,经常用它来喝水。

【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助: