1、原文:楚人有担山雉者 , 路人问何鸟也 , 担雉者欺之曰:“凤凰 。”路人曰:“我闻有凤凰,今直见之 。汝贩之乎?”曰:“然 。”则十金 , 弗与 。请加倍 , 乃与之 。将欲献楚王 , 经宿而鸟死 。路人不遑惜金,惟恨不得以献楚王 。国人传之 , 咸以为真凤凰,贵,欲以献之 。遂闻楚王,王感其欲献于己,召而厚赐之,过于买鸟之金十倍 。
【路人献雉文言文翻译】2、译文:一个楚国人为了把山鸡卖出去,谎称自己手里拿的是一只凤凰 。一个过路人相信了他的话,拿出二十金把它买了下来 。过路人想把凤凰献给楚王,没想到过了一夜,山鸡就死了 。过路人并不痛惜金钱 , 只恨没能把凤凰献给楚王 。这件事在全国传开,人们都以为那山鸡是只真凤凰 。楚王得知这件事后,也被臣民的一片忠心所感动,于是召见了要献凤凰的人,给了他买凤凰钱十倍的赏赐 。
路人献雉文言文翻译的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助:
- 文言文中为的意思
- 生于忧患死于安乐的这篇文言文
- 文言文解释
- 王者荣耀路人局什么意思
- 文言文书不离手的翻议
- 梗阳人有狱文言文翻译
- 文言文形容人沉默寡言
- 论语是文言文吗
- 巴黎圣母院火灾非常严重 塔尖损毁 路人下跪祈祷
- 文言文中形容词始动用法