冉冉孤生竹原文及翻译

1、《冉冉孤生竹》(作者:汉朝佚名)原文:
冉冉孤生竹,结根泰山阿 。
与君为新婚,菟丝附女萝 。
菟丝生有时,夫妇会有宜 。
千里远结婚,悠悠隔山陂 。
思君令人老,轩车来何迟!
伤彼蕙兰花 , 含英扬光辉 。
过时而不采,将随秋草萎 。
君亮执高节,贱妾亦何为!
2、译文:
我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侣 。
你我相亲新婚时你远赴他乡,犹如兔丝附女萝我仍孤独而无依靠 。
兔丝有繁盛也有枯萎的时候,夫妻也应该会要有俩相厮守的时宜 。
我远离家乡千里来与你结婚,正是新婚恩爱时你却离我远赴他乡 。
相思苦岁月摧人老青春有限 , 多麼的盼望夫君功成名就早日归来 。
我自喻是朴素纯情的蕙兰花,正是含苞待放楚楚怜人盼君早采撷 。
怕过了时节你还不归来采撷,那秋雨飒风中将随著秋草般的凋谢 。
【冉冉孤生竹原文及翻译】你信守高节而爱情坚贞不渝,那我就只有守著相思苦苦的等著你 。

冉冉孤生竹原文及翻译的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助: