【晋文公将与楚战城濮翻译】1、晋文公要在城濮和楚军交战 , 文公征询咎犯的意见,问咎犯:“这仗该怎样打?”咎犯说:“如果是做仁义的事,那就不该讨厌忠诚守信用;如果是和敌军开战,那最好是兵不厌诈 。现在既然是和楚军交战,君王你就只管使用欺诈就可 。”
2、文王辞别咎犯后,又去请教雍季,雍季回答说:“放火来焚烧山林,尽管暂时能打获到很多野兽,但是最终会到无兽可猎的地步;用欺诈手段对付人,虽然一时能获得很多利益,但到最后一定会无利可图 。所以君王还是正大光明行事为好 。”
3、文王没有听从雍季的话,而是采纳了咎犯的计策,和楚军开战时用计大败楚军 。回国以后,嘉奖有功人员,首先是奖赏雍季,然后才奖赏咎犯 。这时晋文公身边的人就说了:“我们之所以能在城濮之战中获胜,靠的是咎犯的计策 。君王论功行赏为何将雍季放在最前面,这是为什么?”文公回答说:“咎犯的诈术 , 只是权宜之计,适用于一时战争需要;而雍季的忠信观点,则是符合长远的利益,我怎么能只看重权宜之计而轻视长远利益呢?”
晋文公将与楚战城濮翻译的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助:
- 将夜第二季什么时候播出
- 浇水是什么意思
- 即将毕业可以考cpa吗
- 幼儿园毕业纪念册寄语
- 冬瓜怎么煲才好吃
- 补血炖鸡汤怎么炖好吃
- 做蛋糕手工教程
- win10怎么将“我的电脑”设置到桌面 win10将“我的电脑”设置到桌面方法
- 芒果核怎么种盆栽
- 怎么炸带鱼 炸带鱼的方法