今晚月色真美下一句是啥


今晚月色真美下一句是啥

文章插图
【今晚月色真美下一句是啥】来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"Iloveyou"翻译成日文,夏目漱石说,不应直译而应含蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今晚的月色真美)就足够了(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)翻译后大概是今晚月色真美,夜里不想入睡,睡了唯恐有梦,梦中团圆谁共 。

今晚月色真美下一句是啥的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助: