《我弥留之际》权威译本是李文俊所译 。
《我弥留之际》:是美国作家福克纳于1930年发表的代表作以及约克纳帕塔法世系的重要小说之一,讲述美国南方农民本德伦为遵守对妻子的承诺,率全家将妻子的遗体运回家乡安葬的苦难历程,小说完全由本德伦一家,众邻居及相关人员五十九节内心独白构成,多角度讲述了这个故事,是作者运用多视角叙述方法及意识流法的杰作 。
【我弥留之际的权威译本是哪个】李文?。汗愣猩饺? ,1930年生,1952年毕业于复旦大学新闻系 。历任《译文》及《世界文学》?助理编辑,是中国译协副会长,中国作家协会对外文
我弥留之际的权威译本是哪个的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助:
- 快手中的好句子
- 清凉油可以驱蚊吗
- 好听的说说简短
- 冬天湿热体质喝什么茶 湿热体质是如何形成的
- 含有疽字的成语
- 什么家猫最大
- 公司聚餐的朋友圈说说
- 偷盗贼窃在上古汉语中的区别
- 平利的河水经过安康吗
- 安检棒对孕妇的影响 孕妇究竟能不能过安检