1、原文:皇魏桓帝十一年,西幸榆中,东行代地 。洛阳大贾,赍金货随帝后行 。夜迷失道,往投津长,曰:子封送之 。渡河,贾人卒死 , 津长埋之 。其子寻求父丧,发冢举尸,资囊一无所损 。其子悉以金与之 , 津长不受 。事闻于帝,帝曰:君子也 。即名其津为君子济 。
【君子济文言文翻译】2、意思是:就命名这个渡口为君子济 。“君子济”是魏桓帝为这个渡口命的名称 。全文翻译:皇上魏桓帝十一年,西行到榆中,东到代地 , 洛阳的大商人带着财货随皇帝皇后走 , 夜晚迷失了道路 , 去投靠津长说:子封送我,渡河途中 , 商人突然死了,津长把它埋了 。商人的儿子寻求父尸放丧,挖掘坟墓尸体 。钱币没损失一点 。他的儿子把金子都给他,但津长不接受 。这件事被皇帝知道了,皇帝说,真是个君子啊,就把这个津口命名为君子济 。
君子济文言文翻译的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助:
- 劳动合同法经济补偿金怎么计算
- 经济诈骗罪如何量刑
- 南京财经大学经济学院
- 什么是知识经济
- 浙江哪些城市经济比较发达
- 装饰公司的经营范围有哪些
- 老马识途文言文翻译
- 列宁实行怎样的经济政策
- 济南芙蓉街几点关门
- 如何分清经济制度和经济体制