抗美援朝|纪念抗美援朝胜利七十周年!紫月:中,英,法,荷兰语:英雄赞歌( 三 )


人民战士驱虎豹 舍生忘死保和平
Vecht voor mensen, tegen onze vijanden. Leef voor vrede, sterf een held.
为什么战旗美如画 英雄的鲜血染红了她
Karmozijnrood door het bloed van helden, gloeien banieren in het zonlicht fel.
为什么大地春常在 英雄的生命开鲜花
Gevoed door hun leven beneden, groeien overal lentebloemen.
英雄猛跳出战壕 一道电光裂长空裂长空
Uit de loopgraven springen de helden, een licht scheurt de lucht erdoorheen, scheurt de lucht
erdoorheen.
地陷进去独身挡 天塌下来只手擎
Ineengestorte aarde weerstaan ze alleen, vallende lucht heffen ze hoog op.
两脚熊熊趟烈火 浑身闪闪披彩虹
Volkomen onbevreesd in een woedend inferno, keer terug met glorie in een triomfantelijke
regenboog.
为什么战旗美如画 英雄的鲜血染红了她
Karmozijnrood door het bloed van helden, gloeien banieren in het zonlicht fel.
为什么大地春常在 英雄的生命开鲜花
Gevoed door hun leven beneden, groeien overal lentebloemen.
一声呼叫炮声隆 翻江倒海天地崩天地崩
Kanonnen brullen terwijl bommen ontploffen. Golven storten neer als wervelwinden waaien,
wervelwinden waaien.
双手紧握爆破筒 怒目喷火热血涌
Pijpbommen die ze stevig vasthouden, een vlam van woede, gezichten gloeien.
敌人腐烂变泥土 勇士辉煌化金星
Vervallen met aarde, lichamen van vijanden. Sprankelend als sterren, glorie van helden.
为什么战旗美如画 英雄的鲜血染红了她
Karmozijnrood door het bloed van helden, gloeien banieren in het zonlicht fel.
为什么大地春常在 英雄的生命开鲜花
Gevoed door hun leven beneden, groeien overal lentebloemen.
【 抗美援朝|纪念抗美援朝胜利七十周年!紫月:中,英,法,荷兰语:英雄赞歌】我是紫月,刚刚是把“英雄赞歌”用荷兰语说给你听。我说,你听。
抗美援朝|纪念抗美援朝胜利七十周年!紫月:中,英,法,荷兰语:英雄赞歌
文章插图

【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助: