1、译文:雨过云开 , 西南的江面清平湛蓝,一抹微云横卧江上小滩一动不动 。立在墙头的叽叽喳喳的鸟雀羽毛仍湿,楼外远处不时传来几声低沉的雷声 。趁雷雨后的微凉睡个安稳的好觉 , 赶快吟几句奇诗回报雨后的新晴 。今夜这如此美妙的情境无人共享,便我一人也要尽兴卧看银河直到天明 。
2、赏析:此诗为宋朝诗人陈与义所作 。其人生于北宋哲宗之时 , 卒于南宋高宗之时,作为高官,亲睹国破南迁 。陈与义诗词文风清邃,既有婉约派的令人齿颊留香,又有豪放派的慷慨顿挫 。《雨晴》一诗并非名作 , 但也有几分趣味 。全诗未见“雨”字,但景物描写让凉爽潮湿的空气扑面而来 。尾联隐约可见作者之高洁 。此首《雨晴》诗水平明显在王驾之上 。
【雨晴陈与义翻译赏析】3、原文:天缺西南江面清,纤云不动小滩横 。墙头语鹊衣犹湿,楼外残雷气未平 。尽取微凉供稳睡,急搜奇句报新晴 。今宵绝胜无人共,卧看星河尽意明 。
雨晴陈与义翻译赏析的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助:
- 唐筛与四维彩超的区别是什么
- 白月光与朱砂痣什么意思
- 爱国主义与爱社会主义的关系
- 木瓜的作用与功效与作用
- 剑与远征六一儿童节活动
- 羊水倒灌的原因
- excel表格的基本操作
- 粳米的功效与作用
- 龙与虎结局 讲述了什么故事
- 陈圆圆对吴三桂有多重要