【死生契阔】1、死生契阔,与子成说翻译:生死聚散,我曾经对你说(过) 。
2、出自《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说 。执子之手,与子偕老 。”意为无论生死离合我们都要在一起 , 这是我们当初早已说好的约定 。
3、词义演变:“死生契阔,与子成说”一句,毛《传》训“契阔”为“勤苦”,郑(郑玄)《笺》则发挥其意,谓“从军之士,与其伍约:‘死也、生也 , 相与处勤苦之中,我与子成相说爱之恩’(沙场上军士之间相互勉励约定相互救助的盟约 。不管遇到什么危难,我们都不要独自跑掉而不顾对方) 。”钱锺书在《管锥编》中评价说:“《笺》甚迂谬”,又指责其“穿穴密微”,并很幽默地将“死生契阔,与子成说”等句,比较《水浒传》第八回林冲刺配沧州临行云“生死存亡未保,娘子在家,小人身去不稳”语,断为“情境略近” 。
死生契阔的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助:
- 地图鱼为什么叫地图鱼
- 社保中间停交了后面可以累计吗
- 铁棍山药炖老鸡教程
- 两岁四个月宝宝身高多少正常
- airpods降噪怎么打开
- 黄瓜的原产地是
- 吃不完的南瓜怎么保存
- 100a胸围大概多少
- 白吉馍夹肉方法
- 高速路上撞死行人负多少责任