爱莲说原文及翻译

1、爱莲说原文
水陆草木之花,可爱者甚蕃 。晋陶渊明独爱菊 。自李唐来,世人甚爱牡丹 。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖 , 中通外直 , 不蔓不枝,香远益清,亭亭净植 , 可远观而不可亵玩焉 。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也 。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱 , 宜乎众矣 。
2、爱莲说翻译
【爱莲说原文及翻译】水上和陆地上草本木本的花中 , 可爱的有很多 。晋代陶渊明唯独喜爱菊花 。自从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹 。我唯独喜欢莲花,它从淤泥中生长出来 , 却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后,却不显得妖媚 。它的茎中间是贯通的,外形是笔直的,不生枝蔓,不长枝节 。香气传播得越远越清幽,它笔直洁净地立在那里 , 人们可以远远地观赏它们 , 却不可靠近去玩弄它 。我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵的花;莲花 , 是花中的君子 。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明之后就很少听说了 。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人?对于牡丹的喜爱 , 人该是很多了 。

爱莲说原文及翻译的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助: