【翻译本地化什么意思】翻译本地化通俗地讲就是指对外部引进的事物进行改造,使之满足特定客户群并与特定区域的文化背景相吻合 。目的是克服产品本身的文化障碍,从而吸引更多的本地用户 。
本地化遵循目标语言的风格,其成品在文化上适应于目标客群 。本地化与生硬的逐字翻译不同 , 它会考虑目标语言的文化背景 , 在维持内容含义相同的前提之下,可能会更换举例和图片以符合当地的文化习惯 。
翻译本地化什么意思的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助:
- 多次赔付的重疾险弊端是什么
- 八字什么命格最好 天医临命荣享人生富贵
- 约西和凯文是什么电影
- 白蜡金命缺什么,白蜡金命缺土,接近大自然是最佳补土习气
- 春节出行可以念 道教保佑旅途平安念什么经
- 八字大是什么意思 有什么影响
- 失眠是什么原因引起的
- 说一个人矫情什么意思
- 什么东西辟邪,玉器水晶都是辟邪详物
- 古代三等九级的称谓是什么