孔雀东南飞原文及翻译

原文:
序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁 。其家逼之,乃投水而死 。仲卿闻之,亦自缢于庭树 。时人伤之,为诗云尔 。
孔雀东南飞 , 五里一徘徊 。
“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书 。十七为君妇 , 心中常苦悲 。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀 。鸡鸣入机织,夜夜不得息 。三日断五匹,大人故嫌迟 。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使 , 徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归 。”
府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友 。共事二三年 , 始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”
阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由 。吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷 , 可怜体无比,阿母为汝求 。便可速遣之,遣去慎莫留!”
府吏长跪告:“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复?。?
阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”
府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母 。卿但暂还家 , 吾今且报府 。不久当归还,还必相迎取 。以此下心意,慎勿违吾语 。”
新妇谓府吏:“勿复重纷纭 。往昔初阳岁,谢家来贵门 。奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛 。谓言无罪过 , 供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光;红罗复斗帐 , 四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中 。人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施 , 于今无会因 。时时为安慰,久久莫相忘!”
鸡鸣外欲曙,新妇起严妆 。著我绣夹裙,事事四五通 。足下蹑丝履 , 头上玳瑁光 。腰若流纨素,耳著明月珰 。指如削葱根 , 口如含朱丹 。纤纤作细步,精妙世无双 。
上堂拜阿母,阿母怒不止 。“昔作女儿时,生小出野里,本自无教训,兼愧贵家子 。受母钱帛多,不堪母驱使 。今日还家去,念母劳家里 。”却与小姑别,泪落连珠子 。“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长 。勤心养公姥,好自相扶将 。初七及下九 , 嬉戏莫相忘 。”出门登车去 , 涕落百余行 。
府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸,俱会大道口 。下马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去;吾今且赴府,不久当还归,誓天不相负!”
新妇谓府吏:“感君区区怀!君既若见录,不久望君来 。君当作磐石 , 妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝 , 磐石无转移 。我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀 。”举手长劳劳,二情同依依 。
入门上家堂,进退无颜仪 。阿母大拊掌,不图子自归:“十三教汝织 , 十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违 。汝今何罪过,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪过 。”阿母大悲摧 。
还家十余日,县令遣媒来 。云有第三郎,窈窕世无双 , 年始十八九 , 便言多令才 。
阿母谓阿女:“汝可去应之 。”
阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离 。今日违情义,恐此事非奇 。自可断来信 , 徐徐更谓之 。”
阿母白媒人:“贫贱有此女 , 始适还家门 。不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许 。”媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女 , 承籍有宦官 。云有第五郎 , 娇逸未有婚 。遣丞为媒人 , 主簿通语言 。直说太守家,有此令郎君 , 既欲结大义,故遣来贵门 。
阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”
阿兄得闻之,怅然心中烦,举言谓阿妹:“作计何不量!先嫁得府吏 , 后嫁得郎君 。否泰如天地 , 足以荣汝身 。不嫁义郎体 , 其往欲何云?”
兰芝仰头答:“理实如兄言 。谢家事夫婿 , 中道还兄门 。处分适兄意 , 那得自任专!虽与府吏要 , 渠会永无缘 。登即相许和 , 便可作婚姻 。”
媒人下床去 。诺诺复尔尔 。还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘 。”府君得闻之,心中大欢喜 。视历复开书,便利此月内,六合正相应 。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚 。交语速装束,络绎如浮云 。青雀白鹄舫,四角龙子幡 。婀娜随风转 。金车玉作轮 。踯躅青骢马,流苏金镂鞍 。赍钱三百万,皆用青丝穿 。杂彩三百匹,交广市鲑珍 。从人四五百,郁郁登郡门 。
阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝 。何不作衣裳?莫令事不举!”
阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻 。移我琉璃榻,出置前窗下 。左手持刀尺,右手执绫罗 。朝成绣夹裙,晚成单罗衫 。晻晻日欲暝 , 愁思出门啼 。
府吏闻此变 , 因求假暂归 。未至二三里,摧藏马悲哀 。新妇识马声,蹑履相逢迎 。怅然遥相望 , 知是故人来 。举手拍马鞍 , 嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量 。果不如先愿,又非君所详 。我有亲父母,逼迫兼弟兄,以我应他人,君还何所望!”
府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间 。卿当日胜贵 , 吾独向黄泉!”
新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然 。黄泉下相见,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门 。生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全!
府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰 。儿今日冥冥 , 令母在后单 。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石 , 四体康且直!”
阿母得闻之 , 零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁,慎勿为妇死,贵贱情何?。《矣邢团?nbsp;, 窈窕艳城郭 , 阿母为汝求,便复在旦夕 。”
府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立 。转头向户里,渐见愁煎迫 。
【孔雀东南飞原文及翻译】其日牛马嘶,新妇入青庐 。奄奄黄昏后,寂寂人定初 。我命绝今日 , 魂去尸长留!揽裙脱丝履 , 举身赴清池 。
府吏闻此事,心知长别离 。徘徊庭树下,自挂东南枝 。
两家求合葬,合葬华山傍 。东西植松柏,左右种梧桐 。枝枝相覆盖,叶叶相交通 。中有双飞鸟,自名为鸳鸯,仰头相向鸣,夜夜达五更 。行人驻足听,寡妇起彷徨 。多谢后世人 , 戒之慎勿忘!
译文:
题序:东汉末年建安年间 , 庐江府小吏焦仲卿的妻子刘氏 , 被仲卿的母亲驱赶回娘家,她发誓不再改嫁 。但她娘家的人一直逼着她再嫁,她只好投水自尽 。焦仲卿听到妻子的死讯后,也吊死在自己家里庭院的树上 。当时的人哀悼他们,便写了这样一首诗 。
孔雀朝着东南方向飞去,每飞五里便是一阵徘徊 。
“我十三岁就能织出白色的丝绢 , 十四岁就学会了裁衣 。十五岁学会弹箜篌,十六岁就能诵读诗书 。十七岁做了你的妻子,但心中常常感到痛苦伤悲 。你既然已经做了府吏,当然会坚守臣节专心不移 。只留下我孤身一人待在空房,我们见面的日子常常是日渐疏稀 。每天当鸡叫的时候我就进入机房纺织,天天晚上都不能休息 。三天就能在机上截下五匹布 , 但婆婆仍旧嫌我织的慢 。不是我纺织缓慢行动松弛,而是你家的媳妇难做公婆难服侍 。我已经受不了你家这样的驱使,徒然留下采也没有什么用处无法再驱驰 。你这就禀告公公婆婆,及时遣返我送我回娘家去 。”
府吏听到这些话 , 便走到堂上禀告阿母:“儿已经没有做高官享厚禄的福相,幸而娶得这样一个好媳妇 。刚成年时我们便结成同床共枕的恩爱夫妻,并希望同生共死直到黄泉也相伴为伍 。我们共同生活才过了两三年,这种甜美的日子只是开头还不算长久 。她的行为没有什么不正当 , 哪里知道竟会招致你的不满得不到慈爱亲厚 。”
阿母对府吏说:“你怎么这样狭隘固执!这个媳妇不懂得礼节,行动又是那样自专自由 。我心中早已怀着愤怒,你哪能自作主张对她迁就 。东邻有个贤惠的女子,她本来的名字叫秦罗敷 。她可爱的体态没有谁能比得上 , 我当为你的婚事去恳求 。你就应该把兰芝快赶走,把她赶走千万不要让她再停留!”
府吏直身长跪作回答,“我要恭恭敬敬地再向母亲您哀求,现在如果赶走这个媳妇,儿到老也不会再娶别的女子!”
阿母听到了这番话,便敲着坐床大发脾气:“你这小子胆子太大毫无畏惧,你怎么敢帮着媳妇胡言乱语 。我对她已经断绝了情谊 , 对你的要求决不会依从允许!”
府吏默默不说话,再拜之后辞别阿母回到自己的房里 。开口向媳妇说话 , 悲痛气结已是哽咽难语:”我本来不愿赶你走,但阿母逼迫着要我这样做 。但你只不过是暂时回到娘家去,现在我也暂且回到县官府 。不久我就要从府中回家来,回来之后一定会去迎接你 。你就为这事委屈一下吧,千万不要违背我这番话语 。”
兰芝对府吏说:“不要再这样麻烦了 。记得那年初阳的时节,我辞别娘家走进你家门 。侍奉公婆都顺着他们的心意 , 一举一动哪里敢自作主张不守本分?日日夜夜勤劳地操作,孤身一人周身缠绕着苦辛 。自以为可以说是没有什么罪过,能够终身侍奉公婆报答他们的大恩 。但仍然还是要被驱赶 , 哪里还谈得上再转回你家门 。我有一件绣花的短袄,绣着光彩美丽的花纹 。还有一床红罗做的双层斗形的小帐,四角都垂挂着香囊 。大大小小的箱子有六七十个 , 都是用碧绿的丝线捆扎紧 。里面的东西都各不相同 , 各种各样的东西都收藏其中 。人既然低贱东西自然也卑陋,不值得用它们来迎娶后来的新人 。你留着等待以后有机会施舍给别人吧 , 走到今天这一步今后不可能再相会相亲 。希望你时时安慰自己,长久记住我不要忘记我这苦命的人 。”
当公鸡呜叫窗外天快要放亮,兰芝起身精心地打扮梳妆 。她穿上昔日绣花的裌裙,梳妆打扮时每件事都做了四五遍才算妥当 。脚下她穿着丝鞋,头上的玳瑁簪闪闪发光 。腰间束着流光的白绸带,耳边挂着明月珠装饰的耳珰 。十个手指像尖尖的葱根又细又白嫩,嘴唇涂红像含着朱丹一样 。她轻轻地小步行走 , 艳丽美妙真是举世无双 。
她走上堂去拜别阿母,阿母听任她离去而不挽留阻止 。“从前我做女儿的时候,从小就生长在村野乡里 。本来就没有受到教管训导,更加惭愧的是又嫁到你家愧对你家的公子 。受了阿母许多金钱和财礼,却不能胜任阿母的驱使 。今天我就要回到娘家去,还记挂着阿母孤身操劳在家里 。”她退下堂来又去向小姑告别,眼泪滚滚落下像一连串的珠子 。“我这个新媳妇初嫁过来时,小姑刚学走路始会扶床 。今天我被驱赶回娘家,小姑的个子已和我相当 。希望你尽心地侍奉我的公婆,好好地扶助他们精心奉养 。每当七夕之夜和每月的十九日,玩耍时千万不要把我忘 。”她走出家门上车离去,眼泪落下百多行 。
府吏骑着马走在前头,兰芝坐在车上跟在后面走 。车声时而小声隐隐时而大声甸甸,但车和马都一同到达了大道口 。府吏下马走进车中,低下头来在兰芝身边低声细语:“我发誓不同你断绝 , 你暂且回到娘家去,我今日也暂且赶赴官府 。不久我一定会回来,我向天发誓永远不会辜负你 。”
兰芝对府吏说:“感谢你对我的诚心和关怀!既然承蒙你这样的记着我,不久之后我会殷切地盼望着你来 。你应当像一块大石 , 我必定会像一株蒲苇 。蒲苇像丝一样柔软但坚韧结实,大石也不会转移 。只是我有一个亲哥哥,性情脾气不好常常暴跳如雷 。恐怕不能任凭我的心意由我自主,他一定会违背我的心意使我内心饱受熬煎 。两人忧伤不止地举手告别 , 双方都依依不舍情意绵绵 。
兰芝回到娘家进了大门走上厅堂 , 进退为难觉得脸面已失去 。母亲十分惊异地拍着手说道,想不到没有去接你你竟自己回到家里:“十三岁我就教你纺织,十四岁你就会裁衣,十五岁学会弹箜篌,十六岁懂得礼仪,十七岁时把你嫁出去,总以为你在夫家不会有什么过失 。你现在并没有什么罪过 , 为什么没有去接你你自己回到家里?”兰芝十分惭愧面对亲娘:“女儿实在没有什么过失 。”亲娘听了十分伤悲 。
回家才过了十多日,县令便派遣了一个媒人来提亲 。说县太爷有个排行第三的公子,身材美好举世无双 。年龄只有十八九岁 , 口才很好文才也比别人强 。
亲娘对兰芝说:“你可以出去答应这门婚事 。”
兰芝含着眼泪回答说:“兰芝当初返家时,府吏一再嘱咐我,发誓永远不分离 。今天如果违背了他的情义,这门婚事就大不吉利 。你就可以去回绝媒人 , 以后再慢慢商议 。”
亲娘出去告诉媒人:“我们贫贱人家养育了这个女儿 , 刚出嫁不久便被赶回家里,不配做小吏的妻子,哪里适合再嫁你们公子为妻?希望你多方面打听打听,我不能就这样答应你 。”媒人去了几天后,那派去郡里请示太守的县丞刚好回来 。他说:“在郡里曾向太守说起一位名叫兰芝的女子,出生于官宦人家 。”又说:“太守有个排行第五的儿子,貌美才高还没有娶妻 。太守要我做媒人,这番话是由主簿来转达 。”县丞来到刘家直接说 , “在太守家里,有这样一个美好的郎君,既然想要同你家结亲,所以才派遣我来到贵府做媒人 。”
兰芝的母亲回绝了媒人:“女儿早先已有誓言不再嫁,我这个做母亲的怎敢再多说?”
兰芝的哥哥听到后,心中不痛快十分烦恼 , 向其妹兰芝开口说道:“作出决定为什么不多想一想!先嫁是嫁给一个小府吏,后嫁却能嫁给太守的贵公子 。命运好坏差别就像天和地,改嫁之后足够让你享尽荣华富贵 。你不嫁这样好的公子郎君 , 往后你打算怎么办?”
兰芝抬起头来回答说:“道理确实像哥哥所说的一样,离开了家出嫁侍奉丈夫,中途又回到哥哥家里,怎么安排都要顺着哥哥的心意 , 我哪里能够自作主张?虽然同府吏有过誓约,但同他相会永远没有机缘 。立即就答应了吧,就可以结为婚姻 。”
媒人从坐床走下去,连声说好!好!就这样!就这样!他回到太守府禀告太守:“下官承奉着大人的使命 , 商议这桩婚事谈得很投机 。”太守听了这话以后,心中非常欢喜 。他翻开历书反复查看,吉日就在这个月之内,月建和日辰的地支都相合 。成婚吉日就定在三十日,今天已是二十七日 , 你可立即去办理迎娶的事 。彼此相互传语快快去筹办,来往的人连续不断像天上的浮云 。迎亲的船只上画着青雀和白鹄,船的四角还挂着绣着龙的旗子 。旗子随风轻轻地飘动,金色的车配着玉饰的轮 。驾上那毛色青白相杂的马缓步前进,马鞍两旁结着金线织成的缨子 。送了聘金三百万 , 全部用青丝串联起 。各种花色的绸缎三百匹,还派人到交州广州购来海味和山珍 。随从人员共有四五百,热热闹闹地齐集太守府前准备去迎亲 。
亲娘对兰芝说:“刚才得到太守的信 , 明天就要来迎娶你 。你为什么还不做好衣裳?不要让事情办不成!”
兰芝默默不说话,用手巾掩口悲声啼,眼泪坠落就像流水往下泻 。移动她那镶着琉璃的坐榻,搬出来放到前窗下 。左手拿着剪刀和界尺,右手拿着绫罗和绸缎 。早上做成绣裌裙,傍晚又做成单罗衫 。一片昏暗天时已将晚 , 她满怀忧愁想到明天要出嫁便伤心哭泣 。
府吏听到这个意外的变故,便告假请求暂且回家去看看 。还未走到刘家大约还有二三里,很伤心马儿也悲鸣 。兰芝熟悉那匹马的鸣声,踏着鞋急忙走出家门去相迎 。心中惆怅远远地望过去,知道是从前的夫婿已来临 。她举起手来拍拍马鞍 , 不断叹气让彼此更伤心:“自从你离开我之后,人事变迁真是无法预测和估量 。果然不能满足我们从前的心愿,内中的情由又不是你能了解端详 。我有亲生的父母,逼迫我的还有我的亲兄长 。把我许配了别的人,你还能有什么希望!”
府吏对兰芝说:“祝贺你能够高升!大石方正又坚厚,可以千年都不变 。蒲苇虽然一时坚韧,但只能坚持很短的时间 。你将一天比一天生活安逸地位显贵,只有我独自一人下到黄泉 。”
兰芝对府吏说:“想不到你会说出这样的话!两人同样是被逼迫,你是这样我也是这样受熬煎 。我们在黄泉之下再相见 , 不要违背今天的誓言!”他们握手告别分道离去,各自都回到自己家里面 。活着的人却要做死的离别,心中抱恨哪里能够说得完 。他们都想很快地离开人世,无论如何也不愿苟且偷生得保全 。
府吏回到自己家 , 她走上堂去拜别阿母,“今天风大天又寒,寒风摧折了树木,浓霜冻坏了庭院中的兰花 。我今天已是日落西山生命将终结,让母亲独留世间以后的日子孤单 。我是有意作出这种不好的打算,请不要再怨恨鬼神施责罚!但愿你的生命像南山石一样的久长,身体强健又安康 。”
阿母听到了这番话,泪水随着语声往下落:“你是大户人家的子弟,一直做官在官府台阁 。千万不要为了一个妇人去寻死 , 贵贱不同你将她遗弃怎能算情?。慷谟懈鱿突莸呐?,苗条美丽全城称第一 , 我当为你的婚事去恳求 。答复就在这早晚之间 。”
府吏再拜之后转身走回去 , 在空房中长叹不已 。他的决心就这样定下了,把头转向屋子里,心中忧愁煎迫一阵更比一阵紧 。
迎亲的那一天牛马嘶叫,新媳妇兰芝被迎娶进入青色帐篷里 。天色昏暗已是黄昏后,静悄悄的四周无声息 。“我的生命终结就在今天,只有尸体长久留下我的魂魄将要离去 。她挽起裙子脱下丝鞋,纵身一跳投进了清水池 。
府吏听到了这件事 , 心里知道这就是永远的别离 , 于是来到庭院大树下徘徊了一阵,自己吊死在东南边的树枝 。
两家要求将他们夫妻二人合葬,结果合葬在华山旁 。坟墓东西两边种植着松柏,左右两侧栽种梧桐 。各种树枝枝枝相覆盖,各种树叶叶叶相连通 。中间又有一对双飞鸟,鸟名本是叫鸳鸯 , 它们抬起头来相对鸣叫,每晚都要鸣叫一直叫到五更 。过路的人都停下脚步仔细听 , 寡妇惊起更是不安和彷徨 。我要郑重地告诉后来的人,以此为鉴戒千万不要把它忘!

孔雀东南飞原文及翻译的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助: