井底之蛙的原文

1、原文:坎井之蛙谓东海之鳖曰:“吾乐与!出跳梁乎井干之上,入休乎缺甃之崖;赴水则接腋持颐,蹶泥则没足灭跗 。还(视)虷、蟹与蝌蚪,莫吾能若也!且夫擅一壑之水,而跨跱埳井之乐,此亦至矣 。夫子奚不时来入观乎?”
【井底之蛙的原文】东海之鳖左足未入,而右膝已絷矣 。于是逡巡而却,告之海曰:“夫千里之远不足以举其大,千仞之高不足以极其深 。禹之时,十年九潦,而水弗为加益;汤之时,八年七旱,而崖不为加损 。夫不为顷久推移,不以多少进退者 , 此亦东海之大乐也!”
于是埳井之蛙闻之,适适然惊 , 规规然自失也 。
2、翻译:
在一口浅井里有一只青蛙 。它对从东海中来的大鳖说:“我多么快乐?。〕鋈ネ嫱妫?就在井口的栏杆上蹦蹦跳跳 , 回来休息就蹲在残破的井壁的砖窟窿里休息休息;跳进水里,水刚好托着我的胳肢窝和面颊;踩泥巴时,泥深只能淹没我的两脚,漫到我的脚背上 。回头看一看那些赤虫、螃蟹与蝌蚪一类的小虫吧 , 哪个能同我相比!并且,我独占一坑水,在井上想跳就跳 , 想停就停,真是快乐极了!您为什么不常来我这里参观参观呢?”
海鳖左脚还没踏进井里 , 右腿已被井壁卡住了 。于是,它在井边慢慢地徘徊了一阵就退回来了 , 把大海的景像告诉青蛙,说道:“千里的确很远 , 可是它不能够形容海的辽阔;千仞的确很高,可是它不能够控明海的深度 。夏禹的时候,10年有9年水灾 , 可是海水并不显得增多;商汤时,8年有7年干旱,可是海水也不显得减少 。永恒的大海啊 , 不随时间的长短而改变,也不因为雨量的多少而涨落 。这才是住在东海里最大快乐?。?
浅井的青蛙听了这一番话 , 惶恐不安,两眼圆睁睁地好像失了神 。深深感到自己的渺小 。

井底之蛙的原文的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助: