【鹬蚌相争原文】1、原文:赵且伐燕 , 苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水 。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙 。鹬曰:今日不雨,明日不雨 , 即有死蚌!蚌亦谓鹬曰:今日不出,明日不出 , 即有死鹬!两者不肯相舍,渔者得而并禽之 。今赵且伐燕,燕赵久相支 , 以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也 。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善 。”乃止 。
2、译文:赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴 。鹬说:今天不下雨,明天不下雨,就会干死你 。河蚌也对鹬说:今天你的嘴不取,明天你的嘴不?。突岫鏊滥?。两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了 。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了 。所以我希望大王认真考虑出兵之事 。”赵惠文王说:“好吧 。”于是停止出兵攻打燕国 。
鹬蚌相争原文的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助:
- 形容女子眉目秀美有神的成语
- 燕窝泡多久
- 曼大offer多久给
- 神灭论的作者是谁
- 没熟的菠萝蜜怎么催熟
- 核桃怎么盘正确方法
- 三明市包括县共有几个乡镇
- 重庆2020中考总分是多少
- 什么叫电尾门
- 为什么锡纸不能放在微波炉里转