【右溪记翻译】1、从道州城向西走一百多步,有一条小溪 。这条小溪向南流几十步远 , 汇入营溪 。两岸全是一些奇石,有的倾斜嵌叠 , 有的盘曲回旋,不能够用言语形容 。清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映 。
2、这条溪水如果在空旷的山间田野 , 就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方 , 也可以成为都会城镇的胜地 , 仁者休憩的园林 。但是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱;我在溪水边走来走去,为它而惋惜!
3、于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建起了亭阁,栽上了松树、桂树 , 又种植了鲜花香草 , 来增益它优美的景致 。因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪” 。把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人 。
右溪记翻译的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助:
- 如果全世界我也可以忘记什么歌
- 支部党员大会会议记录要记些什么
- 鲫鱼如何去土腥味
- 进群后能看见之前的聊天记录吗
- 未成年人自我保护和方法有哪些
- 土地使用税是记在那个科目
- 如何禁用笔记本键盘触摸板
- 笔记本电脑配置知识
- 笔记本电脑显示器突然不亮了是什么原因?
- 西游记人物鉴赏