留侯论原文及翻译

1、古之所谓豪杰之士者,必有过人之节,人情有所不能忍者 。匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也 。天下有大勇者 , 卒然临之而不惊,无故加之而不怒 。此其所挟持者甚大,而其志甚远也 。
2、夫子房受书于圯上之老人也,其事甚怪;然亦安知其非秦之世,有隐君子者出而试之 。观其所以微见其意者,皆圣贤相与警戒之义;而世不察 , 以为鬼物,亦已过矣 。且其意不在书 。
【留侯论原文及翻译】3、当韩之亡,秦之方盛也 , 以刀锯鼎镬待天下之士 。其平居无罪夷灭者,不可胜数 。虽有贲、育,无所复施 。夫持法太急者 , 其锋不可犯,而其势未可乘 。子房不忍忿忿之心,以匹夫之力而逞于一击之间;当此之时 , 子房之不死者,其间不能容发,盖亦已危矣 。
4、千金之子,不死于盗贼,何者?其身之可爱,而盗贼之不足以死也 。子房以盖世之才,不为伊尹、太公之谋,而特出于荆轲、聂政之计,以侥幸于不死,此圯上老人所为深惜者也 。是故倨傲鲜腆而深折之 。彼其能有所忍也,然后可以就大事,故曰:“孺子可教也 。”
5、楚庄王伐郑,郑伯肉袒牵羊以逆;庄王曰:“其君能下人,必能信用其民矣 。”遂舍之 。勾践之困于会稽 , 而归臣妾于吴者,三年而不倦 。且夫有报人之志,而不能下人者,是匹夫之刚也 。夫老人者,以为子房才有余,而忧其度量之不足,故深折其少年刚锐之气,使之忍小忿而就大谋 。何则?非有生平之素 , 卒然相遇于草野之间,而命以仆妾之役 , 油然而不怪者 , 此固秦皇之所不能惊,而项籍之所不能怒也 。
6、观夫高祖之所以胜,而项籍之所以败者 , 在能忍与不能忍之间而已矣 。项籍唯不能忍,是以百战百胜而轻用其锋;高祖忍之 , 养其全锋而待其弊,此子房教之也 。当淮阴破齐而欲自王,高祖发怒,见于词色 。由此观之,犹有刚强不忍之气 , 非子房其谁全之?
7、太史公疑子房以为魁梧奇伟,而其状貌乃如妇人女子 , 不称其志气 。呜呼!此其所以为子房欤!
8、译文
9、古时候被人称作豪杰的志士,一定具有胜人的节操,(有)一般人的常情所无法忍受的度量 。有勇无谋的人被侮辱,一定会拔起剑,挺身上前搏斗,这不足够被称为勇士 。天下真正具有豪杰气概的人,遇到突发的情形毫不惊慌,当无原因受到别人侮辱时,也不愤怒 。这是因为他们胸怀极大的抱负 , 志向非常高远 。
10、张良被桥上老人授给兵书这件事,确实很古怪 。但是 , 又怎么知道那不是秦代的一位隐居君子出来考验张良呢?看那老人用以微微显露出自己用意的方式,都具有圣贤相互提醒告诫的意义 。一般人不明白 , 把那老人当作神仙,也太荒谬了 。再说,桥上老人的真正用意并不在于授给张良兵书(而在于使张良能有所忍,以就大事) 。在韩国已灭亡时,秦国正很强盛 , 秦王嬴政用刀锯、油锅对付天下的志士,那种住在家里平白无故被抓去杀头灭族的人,数也数不清 。就是有孟贲、夏育那样的勇士 , 没有再施展本领的机会了 。凡是执法过分严厉的君王,他的刀锋是不好硬碰的,而他的气势是不可以凭借的 。张良压不住他对秦王愤怒的情感,以他个人的力量,在一次狙击中求得一时的痛快,在那时他没有被捕被杀,那间隙连一根头发也容纳不下,也太危险了!富贵人家的子弟 , 是不肯死在盗贼手里的 。为什么呢?因为他们的生命宝贵,死在盗贼手里太不值得 。张良有超过世上一切人的才能,不去作伊尹、姜尚那样深谋远虑之事,反而只学荆轲、聂政行刺的下策,侥幸所以没有死掉,这必定是桥上老人为他深深感到惋惜的地方 。所以那老人故意态度傲慢无理、言语粗恶的深深羞辱他,他如果能忍受得?。讲趴梢云窘枵獾愣删痛蠊σ?nbsp;, 所以到最后,老人说:“这个年幼的人可以教育了 。”
11、楚庄王攻打郑国,郑襄公脱去上衣裸露身体、牵了羊来迎接 。庄王说:“国君能够对人谦让,委屈自己,一定能得到自己老百姓的信任和效力 。”就此放弃对郑国的进攻 。越王勾践在会稽陷於困境,他到吴国去做奴仆 , 好几年都不懈怠 。再说 , 有向人报仇的心愿,却不能做人下人的,这是普通人的刚强而已 。那老人,认为张良才智有余,而担心他的度量不够,因此深深挫折他年轻人刚强锐利的脾气,使他能忍得住小怨愤去成就远大的谋略 。为什么这样说呢?老人和张良并没有平生的老交情,突然在郊野之间相遇,却拿奴仆的低贱之事来让张良做 , 张良很自然而不觉得怪异,这本是秦始皇所不能惊惧他和项羽所不能激怒他的原因 。
12、看那汉高祖之所以成功,项羽之所以失败,原因就在于一个能忍耐、一个不能忍耐罢了 。项羽不能忍耐,因此战争中是百战百胜 , 但是随随便便使用他的刀锋(不懂得珍惜和保存自己的实力) 。汉高祖能忍耐,保持自己完整的锋锐的战斗力,等到对方疲敝 。这是张良教他的 。当淮阴侯韩信攻破齐国要自立为王,高祖为此发怒了,语气脸色都显露出来,从此可看出,他还有刚强不能忍耐的气度,不是张良 , 谁能成全他?司马迁本来猜想张良的形貌一定是魁梧奇伟的,谁料到他的长相竟然像妇人女子,与他的志气和度量不相称 。?。⊥馊崮诟眨?这就是张良成为张良的原因吧!

留侯论原文及翻译的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助: