【江南春李约古诗全文翻译】
文章插图
原文:
池塘春暖水纹开,堤柳垂丝间野梅 。
江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮来 。
释义:
辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,一派生机勃勃的景象,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动 。
南朝遗留下的许多座古寺,如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中 。
李约,字在博,一作存博,自号为“萧斋” 。宋州宋城人,唐朝宗室之后,为郑王元懿玄孙,汧公李勉之子 。
李约官任兵部员外郎,与主客员外郎张谂同官 。有画癖,闻一士人家有张璪所绘松石幛子,乃诣购其家,弱妻已练为衣裹 。唯得两幅,双柏一石,嗟惋久之,作绘练记 。以至行雅操知名当时 。特精楷隶,并善画梅 。又萧字为梁侍中萧子云壁书,李约得之,崔备为之记,约自为赞,又以名其斋 。后弃官终隐 。
江南春李约古诗全文翻译的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助:
- 人的身体大约每天需要多少热量
- 合同缔约过失责任的定义是什么
- 纵横小说作品怎么签约 申请签约条件流程
- 忆江南诗意
- 履约保函金额一般是什么
- 现代轻奢和现代简约有什么区别
- 50寸电视机尺寸多少
- 江南百景图春笋在哪里换建筑
- 太阳什么时候爆炸
- 网上怎么预约科目一考试预约