古诗十九首翻译

1、行行重行行 , 行行重行行,与君生别离 。相去万余里,各在天一涯;道路阻且长,会面安可知?
2、胡马依北风,越鸟巢南枝 。相去日已远,衣带日已缓;浮云蔽白日 , 游子不顾反 。
3、思君令人老,岁月忽已晚 。弃捐勿复道,努力加餐饭!
4、译文:你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我 。你与我两人相距千万裏远,我在天这头你就在天那头 。
5、路途那样艰险又那样遥远,要见面那知道是什麽时候 。北马南来仍然依恋著北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头 。
6、彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦 。飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不想再次返回 。
7、只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关 。还有许多心裏话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒 。
8、青青河畔草,青青河畔草,郁郁园中柳 。盈盈楼上女,皎皎当窗牖 。
9、娥娥红粉妆,纤纤出素手 。昔为倡家女,今为荡子妇 。
【古诗十九首翻译】10、荡子行不归,空床难独守 。

古诗十九首翻译的详细内容就为您分享到这里,【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助: