宝可梦|“我们需要中文”,游戏的漫漫汉化路你知道吗?( 四 )



《巫师3》中必备的马匹名字,较难辨认“蘿蔔”二字
当年PC Gamer一篇报道指出,如同万圣节玩笑般的“不给中文就差评”,背后反映的是中国玩家与海外厂商缺乏有效沟通途径,无法顺利访问包括Steam社区、reddit、Discord等社区,反馈的唯一选择只有刷差评。
但不分青红皂白地轰炸评测区本身就伴随争议,也容易波及无辜,比如《尼尔:机械纪元》上架Steam时既没有中文又上调价格,“差评潮”一并蔓延到了发行商SE旗下的其它游戏上,甚至包括较早为内地玩家提供中文配音的《古墓丽影:崛起》。
本质上,玩家们心中的敏感地带只是感到被区别对待,与“刷差评”截然相反,也有一批玩家决意用更加温和、诚恳的方式向厂商请愿,并留下了一段佳话。
2014年7月,26岁的“koutian1xiaotu”在百度贴吧中提议借那年宝可梦世界锦标赛的机会,向宝可梦公司CEO石原恒和当面表达华语地区玩家需要中文的心意,请愿书合计5稿、印制4种语言。几位主要发起者还搭建了专题网站,汇集宝可梦玩家们的联署签名、晒机照片、同人图文、调研数据等,在短短半个月时间里从起初的百人规模,扩展到有近万名玩家参与。
锦标赛现场,石原恒和收到了这份饱含心血的请愿书并向华语玩家致以祝福,宝可梦官方也随之回应。此后在超过500名玩家的协力下,一段8分钟的请愿短片继续扩散着活动影响,《宝可梦》主角“小智”的声优松本梨香也在影片中出镜。

宝可梦|“我们需要中文”,游戏的漫漫汉化路你知道吗?
文章插图

石原恒和在中文请愿书上签字
这场粉丝运动没能马上取得成果,其口号为“7+1”,任天堂在活动一年后宣布社交应用《Miitomo》将支持八国语言,外媒普遍猜测会“+1”的是中文,结果添加的是荷兰语,随后风靡全球的《Pokémon GO》也没把中文置入语言列表。希望一度看似冰封,好在2016年2月,《宝可梦日月》终于实现了玩家们的夙愿,简繁中文一并支持,此时网站上的请愿人数已经达到了近3万人。
主机厂商中对内地市场表现最冷淡的任天堂,也在2019年年底联手腾讯推出了国行版Switch。而2013-2017年,Steam上支持中文的游戏数量保持着每年50%的增长速度,2018年支持中文的游戏里,国产游戏占比仅为9%。“盗版游戏+汉化补丁”的游玩方式,在国内基本丧失了存在的必要。
曾经的盗版主阵地游民星空、游侠等网站,如今均完成了向新闻资讯平台的转型,曾和它们共同搭建起一种时代状态的游戏汉化组,也完成了自己的“历史使命”。
当汉化组成为往事
现在再在Steam上用“简体中文”作为筛选项搜索,游戏数量多达23170款,那个在玩家们记忆中要么“只有8页”,要么就得对着电脑屏幕上弹出的各类报错窗口干瞪眼,全网找寻运行环境所需软件、找寻汉化补丁的时代,一去不返。

【精彩生活】jing111.com小编为您精选以下内容,希望对您有所帮助: